Ondine
Page 1 sur 1 • Partager •
Ondine
Ondine
On dine au fil de l’onirique
On boit l’obus et l’otarie
Filet d’occulte, et d’eau de vie
Sous le palais de l’authentique
Amère aiguière de l’o vert
Eau mère obère de l’Ovule
Dans l’anse aubère d’une bulle
Saoul d’Hydromel et d’obtempères
L’eau pâle opale inonde luit
Le doux regard d’un océan
La mer australe nuit céans
D’un trémolo de sang rougi
L’ohé se perd dans l’orageuse
L’ondée austère affleure afro
Le canevas d’un apéro
Edulcoré par l’eau ferreuse
Et l’eau râle, eau vide, à vau-l’eau
Olympe idéalistique
Eau de jouvence anorexique
Eau vive, eau versée au berceau
L’auberge d’aube, Eve amoureuse
L’orageux val, la vague à bond
Dérivent ensemble au Rubicon
Suçant, secrets, l’eau savoureuse
Haut de Cologne et pente à rides
Ondulent enfin sur le nouveau
Accouplement d’o d’o humides
A la lisière, un caniveau
in Isohélie
publié à la maison d'édition du Petit Véhicule
On dine au fil de l’onirique
On boit l’obus et l’otarie
Filet d’occulte, et d’eau de vie
Sous le palais de l’authentique
Amère aiguière de l’o vert
Eau mère obère de l’Ovule
Dans l’anse aubère d’une bulle
Saoul d’Hydromel et d’obtempères
L’eau pâle opale inonde luit
Le doux regard d’un océan
La mer australe nuit céans
D’un trémolo de sang rougi
L’ohé se perd dans l’orageuse
L’ondée austère affleure afro
Le canevas d’un apéro
Edulcoré par l’eau ferreuse
Et l’eau râle, eau vide, à vau-l’eau
Olympe idéalistique
Eau de jouvence anorexique
Eau vive, eau versée au berceau
L’auberge d’aube, Eve amoureuse
L’orageux val, la vague à bond
Dérivent ensemble au Rubicon
Suçant, secrets, l’eau savoureuse
Haut de Cologne et pente à rides
Ondulent enfin sur le nouveau
Accouplement d’o d’o humides
A la lisière, un caniveau
in Isohélie
publié à la maison d'édition du Petit Véhicule

Rêvelin- Nombre de messages: 1442
Age: 20
Localisation: Angers
Date d'inscription: 12/11/2009

Re: Ondine
Bien joué. j'aime beaucoup le jeu de répétitions phonétiques. c'est plutôt bien foutu, je trouve. Au plaisir de te relire

Tristan- Nombre de messages: 2982
Age: 24
Localisation: Nancy
Date d'inscription: 24/06/2007

Re: Ondine
Dans son genre, ce poème est tout à fait brillant! Le travail sur les sonorités est remarquable et je me suis laissé porter par la fluidité de l'ensemble. Et au niveau du sens, ça semble se tenir! Mais de toute façon, ça n'a que peu d'importance; tout effort de compréhension supplémentaire serait absolument superflu et ce ne serait pas rendre justice au poème que d'adopter ce genre de lecture.
Donc simplement bravo^^!
Donc simplement bravo^^!

Ento- Nombre de messages: 67
Age: 21
Date d'inscription: 08/06/2009
Re: Ondine
Superbe! Tout ce que j'aime...Les sons qui se répondent en écho, la musique qui arrive, et d'étranges images qui surgissent.

Rebecca- Nombre de messages: 8057
Age: 53
Date d'inscription: 30/08/2009
Re: Ondine
Un vrai plaisir à se laisser bercer par le suc des mots, leur rythme, leurs sonorités.
Si on veut pinailler il y a quelques ruptures de rythme comme dans les deux dernières strophes dérivent et ondulent mais l'ensemble reste savoureux, chantant et me parle comme un écho ...
Si on veut pinailler il y a quelques ruptures de rythme comme dans les deux dernières strophes dérivent et ondulent mais l'ensemble reste savoureux, chantant et me parle comme un écho ...

Arielle- Nombre de messages: 4555
Age: 66
Localisation: Brocéliande
Date d'inscription: 02/01/2008

Re: Ondine
oui Arielle c'est aussi les deux mots qui me gênent Oo
merci pour vos commentaires, ils vont m'aider
merci pour vos commentaires, ils vont m'aider

Rêvelin- Nombre de messages: 1442
Age: 20
Localisation: Angers
Date d'inscription: 12/11/2009

Re: Ondine
Oui, c'est très habile mais je trouve à lire tout un texte en jeu de sonorités que je passe plus de temps à comprendre/entendre l'astuce qu'à l'apprécier et que j'arrive au bout en ayant perdu le fil du poème !

Easter(Island)- Nombre de messages: 12094
Age: 51
Localisation: à l'horizon
Date d'inscription: 01/03/2008

Re: Ondine
Je rejoins Easter.
Ne prenez pas mon propos en mauvaise part, mais voilà, je suis partagé :
d'un côté je salue , moi aussi l'habileté virevoltante qui habite ce texte et d'un autre, j'ai l'impression que l'on est ici plus dans la performance que dans la poésie, laquelle finit par s'évaporer dans l'ébullition du jeu des mots.
c'est toute la question de l'équilibre entre l'impératif formel que l'on s'impose et le sens. Or, cet équilibre me semble rompu quand le premier prend le pas sur le second, asphyxiant un peu, du même coup, la respiration poétique par " hyperventilation " textuelle du lecteur.
Ne prenez pas mon propos en mauvaise part, mais voilà, je suis partagé :
d'un côté je salue , moi aussi l'habileté virevoltante qui habite ce texte et d'un autre, j'ai l'impression que l'on est ici plus dans la performance que dans la poésie, laquelle finit par s'évaporer dans l'ébullition du jeu des mots.
c'est toute la question de l'équilibre entre l'impératif formel que l'on s'impose et le sens. Or, cet équilibre me semble rompu quand le premier prend le pas sur le second, asphyxiant un peu, du même coup, la respiration poétique par " hyperventilation " textuelle du lecteur.

Hellian- Nombre de messages: 1922
Age: 62
Localisation: Normandie
Date d'inscription: 14/02/2009
Re: Ondine
Imbroglio prétendant à l'euphonie, tentative refermée sur elle-même ; en d'autres occasions, peut-être pourrait-on dire "l'art pour l'art", mais encore faudrait-il une beauté primitive. J'aurais osé vous conseiller de mettre les jeux phoniques au service de quelque chose, pour éviter de gargouiller dans le vide, si en lisant les autres commentaires je n'avais eu l'impression de me tromper.

High_Voltage- Nombre de messages: 161
Age: 20
Date d'inscription: 17/06/2009
Re: Ondine
Je me permets de citer Hellian
C'est exactement ce que je ressens.
j'ai l'impression que l'on est ici plus dans la performance que dans la poésie
C'est exactement ce que je ressens.

Saint Georges- Nombre de messages: 185
Age: 24
Localisation: Suisse et France
Date d'inscription: 23/06/2009
Re: Ondine
J'aime beaucoup les poèmes qui se jouent des sons et y parviennent avec habileté. C'est le cas ici et rien que pour cela, me voilà séduite. L'exercice n'est pas simple tant les pirouettes faciles peuvent prendre le dessus, mais il n'en est rien, il y a une véritable recherche de sonorités dans ton vocabulaire, tout comme dans la construction de la structure.
Il est bon parfois que la langue se décortique de la sorte, mêlant exercice et effets pour donner naissance à quelque chose de stimulant.
Il est bon parfois que la langue se décortique de la sorte, mêlant exercice et effets pour donner naissance à quelque chose de stimulant.

Sahkti- Nombre de messages: 25655
Age: 38
Localisation: Suisse et Belgique
Date d'inscription: 12/12/2005
Re: Ondine
Le défi, Rêvelin, c'est de partager tout ça. En s'entretenant tout seul, bien sûr qu'on se comprend, mais on ne s'enrichit guère. Le poète maudit n'est qu'un crétin borné confis dans ses insuffisances. Vous avez bien fait de vous épargner le paragraphe explicatif ; il n'aurait fait que souligner ce qui manque ici. Soyez d'ailleurs certain que votre texte n'est pas le seul qui rencontre ce genre de retombée à plat, chacun n'a qu'à tirer son tiroir pour s'en convaincre.

High_Voltage- Nombre de messages: 161
Age: 20
Date d'inscription: 17/06/2009
Re: Ondine
allez, je me permet juste un nouveau post pour défendre ce texte, et j'arrête, parce que ça se fait pas.
J'ai aimé ce poème parce qu'il est une profération. Le sens, à la limite, on s'en fout. Ca contient une signifiance, et ça me paraît suffisant. Dada a fait pire dans le genre.
C'est une théâtralité de la parole, et ça, en France, on a du mal à le comprendre, on a du mal à ne plus dissocier fond et forme, on raisonne encore trop de manière binaire. Et je ne défends pas spécialement Rêvelin dans tout cela, mais également ceux qui font l'expérience des limites de la poésie (sonore ?)
J'ai aimé ce poème parce qu'il est une profération. Le sens, à la limite, on s'en fout. Ca contient une signifiance, et ça me paraît suffisant. Dada a fait pire dans le genre.
C'est une théâtralité de la parole, et ça, en France, on a du mal à le comprendre, on a du mal à ne plus dissocier fond et forme, on raisonne encore trop de manière binaire. Et je ne défends pas spécialement Rêvelin dans tout cela, mais également ceux qui font l'expérience des limites de la poésie (sonore ?)

Tristan- Nombre de messages: 2982
Age: 24
Localisation: Nancy
Date d'inscription: 24/06/2007

Re: Ondine
Rêvelin a écrit:Par ailleurs les jeux de mots et de sonorités ne sont pas pour moi un simple exercice même si ça l'est forcément, c'est plutôt traquer la réalité à travers eux en fait.
lecteur de Ghérasim Luca ?

Tristan- Nombre de messages: 2982
Age: 24
Localisation: Nancy
Date d'inscription: 24/06/2007

Re: Ondine
Le propos de Tristan est pertinent (celui de High aussi,bien sûr, mais il m'est difficile de l'écrire dans la mesure où il rejoint un peu mon avis).
Cependant je ne puis totalement y souscrire lorsqu'il affirme l'inutilité du sens, au motif qu'il suffirait d'une simple «signifiance» issue de la théâtralité de la parole poétique.
On ne peut jeter le sens par-dessus bord tant la poésie, ce me semble, constitue le lieu privilégié du sens.
C'est pourquoi, je crains que les écoles ou tentatives visant à soustraire l'écriture poétique au sens, n'ont ou n'auront finalement qu'un intérêt anecdotique ou historique, n'en déplaise aux tenants du dadaïsme (sauf si cette écriture est porteuse d'un sens caché en relation avec les contenus inconscients).
Toutefois,pour ne pas sombrer dans un "binarisme "sommaire, j'admets volontiers que la forme puisse être à elle seule vecteur du sens, ce qui, d'ailleurs, apparaît être, partiellement, le cas de ce texte.
Voilà un poème qui a le mérite de susciter un débat de fond et c'est tant mieux. Je ne crois pas, Tristan, que la modération nous en tiendra rigueur.
Cependant je ne puis totalement y souscrire lorsqu'il affirme l'inutilité du sens, au motif qu'il suffirait d'une simple «signifiance» issue de la théâtralité de la parole poétique.
On ne peut jeter le sens par-dessus bord tant la poésie, ce me semble, constitue le lieu privilégié du sens.
C'est pourquoi, je crains que les écoles ou tentatives visant à soustraire l'écriture poétique au sens, n'ont ou n'auront finalement qu'un intérêt anecdotique ou historique, n'en déplaise aux tenants du dadaïsme (sauf si cette écriture est porteuse d'un sens caché en relation avec les contenus inconscients).
Toutefois,pour ne pas sombrer dans un "binarisme "sommaire, j'admets volontiers que la forme puisse être à elle seule vecteur du sens, ce qui, d'ailleurs, apparaît être, partiellement, le cas de ce texte.
Voilà un poème qui a le mérite de susciter un débat de fond et c'est tant mieux. Je ne crois pas, Tristan, que la modération nous en tiendra rigueur.

Hellian- Nombre de messages: 1922
Age: 62
Localisation: Normandie
Date d'inscription: 14/02/2009
Re: Ondine
je te réponds dans le fil "réponses aux commentaires", hellian

Tristan- Nombre de messages: 2982
Age: 24
Localisation: Nancy
Date d'inscription: 24/06/2007

Re: Ondine
Ce qu'il est plaisant de se laisser glisser dans cet aqualand de mots,
même si j'aime* au-delà de tout que l'on me raconte une histoire.
* ou plutôt l'enfant qui est en moi !
Bravo Rêvelin pour ce texte.
même si j'aime* au-delà de tout que l'on me raconte une histoire.
* ou plutôt l'enfant qui est en moi !
Bravo Rêvelin pour ce texte.

Mélusine- Nombre de messages: 171
Age: 51
Localisation: sous l'ondée
Date d'inscription: 13/03/2009
Sujets similaires» Pokémon d'Ondine préféré
» ♪♫[-Ondine-]♫♪ Ensemble violet fern p21
» Ondine, Flaura ou Aurore ?
» Dauphine/Ondine
» Ondine
» ♪♫[-Ondine-]♫♪ Ensemble violet fern p21
» Ondine, Flaura ou Aurore ?
» Dauphine/Ondine
» Ondine
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Accueil
Conversations
Prose
Poésie
Catalogue
FAQ
Rechercher
S'enregistrer
Groupes
Connexion


