Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Page 20 sur 27 • Partager •
Page 20 sur 27 •
1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 23 ... 27 
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
J'ai vu.
Merci et bonne journée !
Merci et bonne journée !
Iris- Nombre de messages: 447
Age: 49
Date d'inscription: 17/08/2011
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Denis a écrit:Bonjour,
Est-il possible de le changer de Denis en Damy, mon nom d'auteur de mes livres.
En vous remerciant
Denis, il faut faire une demande auprès de l'admin du site pour cela.
Je pense l'avoir fait en envoyant 2 messages déjà à "contact" en bas de page, mais est-ce que c'est comme cela qu'on fait ?

Damy- Nombre de messages: 1446
Age: 62
Localisation: Landes
Date d'inscription: 05/08/2010

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonjour,
Je n'ai pas trop le temps de développer mais en gros il faudrait supprimer le texte: La Mourait (version théâtre), car l'on m'a menacé de m'attaquer, certaines personnes se sont reconnues.
Merci d'avance.
Y.W
Je n'ai pas trop le temps de développer mais en gros il faudrait supprimer le texte: La Mourait (version théâtre), car l'on m'a menacé de m'attaquer, certaines personnes se sont reconnues.
Merci d'avance.
Y.W

Yoni Wolf- Nombre de messages: 500
Age: 23
Date d'inscription: 28/03/2011

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonjour,
Dans le fil Exercice du 13 janvier, j'aimerais que vous corrigiez la faute suivante dans la partie s'adressant à eléa : qui l'attendait avec un t et non un s comme je l'ai fait je me demande encore comment !
Par la même occasion, si vous pouviez supprimer mon message suivant y ayant trait, cela me ferait bien plaisir.
Merci !
Ok
Dans le fil Exercice du 13 janvier, j'aimerais que vous corrigiez la faute suivante dans la partie s'adressant à eléa : qui l'attendait avec un t et non un s comme je l'ai fait je me demande encore comment !
Par la même occasion, si vous pouviez supprimer mon message suivant y ayant trait, cela me ferait bien plaisir.
Merci !
Ok
Iris- Nombre de messages: 447
Age: 49
Date d'inscription: 17/08/2011
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonsoir,
le texte Rimes & déprimes de Lenor Knocker ne devrait-il pas être déverrouillé (section poésie) ?
< On ne peut être partout et tout le temps.
Et pourquoi ne pas laisser l'auteur lui-même se préoccuper de la question ?
La Modération >
.
le texte Rimes & déprimes de Lenor Knocker ne devrait-il pas être déverrouillé (section poésie) ?
< On ne peut être partout et tout le temps.
Et pourquoi ne pas laisser l'auteur lui-même se préoccuper de la question ?
La Modération >
.

Marvejols- Nombre de messages: 1442
Age: 45
Localisation: agglomération de Montpellier
Date d'inscription: 08/11/2010

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonsoir,
J'ai omis ( il y a quelues minutes) de mettre un titre dans le fil discussions autour de nos textes. Je répondais à Marine. J'ai d'ailleurs oublié son titre :-)
Vous serait-il possible de l'ajouter à mon message ?
Excusez-moi, je suis très distraite en ce moment !
C'est fait.
J'ai omis ( il y a quelues minutes) de mettre un titre dans le fil discussions autour de nos textes. Je répondais à Marine. J'ai d'ailleurs oublié son titre :-)
Vous serait-il possible de l'ajouter à mon message ?
Excusez-moi, je suis très distraite en ce moment !
C'est fait.
Iris- Nombre de messages: 447
Age: 49
Date d'inscription: 17/08/2011
Il tombe des baleines
Bonsoir. Pourriez-vous assembler et justifier mon dernier texte? C'est que j'écris d'un téléphone et que je ne suis vraiment pas doué. Merci d'avance.
Voilà qui est fait.
Voilà qui est fait.

Yoni Wolf- Nombre de messages: 500
Age: 23
Date d'inscription: 28/03/2011

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Coucou
dans "Lulla* et John**" à la première phrase j'ai oublié le e à "ramenée"...possible d'arranger ça ?
Merci
C'est arrangé.
dans "Lulla* et John**" à la première phrase j'ai oublié le e à "ramenée"...possible d'arranger ça ?
Merci
C'est arrangé.

Rebecca- Nombre de messages: 8057
Age: 53
Date d'inscription: 30/08/2009
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Je me suis trompé sur le forum "prose", j'ai ouvert un fil au lieu de répondre en commentaire à "Voile à l'horizon" de Coline.
Merci
Et hop !
Merci
Et hop !

Damy- Nombre de messages: 1446
Age: 62
Localisation: Landes
Date d'inscription: 05/08/2010

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonsoir,
Dans ma participation à l'exercice du 29 janvier, vous serait-il possible de rajouter un t au mot bouillotte, dans la dernière ligne ?
Et dans le passage qui commence par "Chut", si vous pouviez supprimer le premier "vous savez", et remplacer le second par "vraiment", ceci pour éviter les répétitions.
Quant au titre que je n'ai pas mis, s'il en faut un, ce pourrait être par exemple : Virée en tatanes. Ce n'est pas génial comme idée mais c'est la seule que j'aie !
Merci !
Ok pour tout.
Dans ma participation à l'exercice du 29 janvier, vous serait-il possible de rajouter un t au mot bouillotte, dans la dernière ligne ?
Et dans le passage qui commence par "Chut", si vous pouviez supprimer le premier "vous savez", et remplacer le second par "vraiment", ceci pour éviter les répétitions.
Quant au titre que je n'ai pas mis, s'il en faut un, ce pourrait être par exemple : Virée en tatanes. Ce n'est pas génial comme idée mais c'est la seule que j'aie !
Merci !
Ok pour tout.
Iris- Nombre de messages: 447
Age: 49
Date d'inscription: 17/08/2011
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonsoir Modé ! Dans l'exo de ce soir, pourrais-tu mettre une ligne d'intervalle entre :
Et
ça m'empêche de dormir !
Merci !
Avec un peu de retard, mais fait.
.Ça me donne une démarche bizarre, je suis obligée de crisper le pied pour ne pas la perdre à chaque pas
Et
Elle s’appelle Fiordiligi. Ça ne s’invente pas. Son père était fou de Mozart.
ça m'empêche de dormir !
Merci !
Avec un peu de retard, mais fait.

coline Dé- Nombre de messages: 8136
Age: 68
Localisation: Où ça ?
Date d'inscription: 30/08/2008

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
mierde
je me suis gourée moderation
je voulais repondre sur le fil discussion prose et j'ai repondu sur mon texte john et lulla le faisant remonter par erreur; serait il possible de transmuter mon explication de texte à samarcande sur le fil idoine et de faire redescendre mon texte illico presto
Transmutation opérée !
je me suis gourée moderation
je voulais repondre sur le fil discussion prose et j'ai repondu sur mon texte john et lulla le faisant remonter par erreur; serait il possible de transmuter mon explication de texte à samarcande sur le fil idoine et de faire redescendre mon texte illico presto
Transmutation opérée !

Rebecca- Nombre de messages: 8057
Age: 53
Date d'inscription: 30/08/2009
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonjour,
je viens de relire un commentaire que j'ai posté tard et fatiguée, donc trop rapidement, hier soir en réponse aux commentaires sur la prose "partir avant d'attendre". pour de pas froisser une nouvelle arrivante, et aussi m'exprimer plus précisément, je souhaiterais modifier quelques mots de ce commentaire. Est possible même s'il ne s'agit pas deux juste deux trois mots? C'est important pour moi d'être juste, dans la mesure où ensuite un dialogue peut éventuellement être engagé. et en cela je préfère gommer tout ce qui pourrait entraîner un malentendu...
je viens de relire un commentaire que j'ai posté tard et fatiguée, donc trop rapidement, hier soir en réponse aux commentaires sur la prose "partir avant d'attendre". pour de pas froisser une nouvelle arrivante, et aussi m'exprimer plus précisément, je souhaiterais modifier quelques mots de ce commentaire. Est possible même s'il ne s'agit pas deux juste deux trois mots? C'est important pour moi d'être juste, dans la mesure où ensuite un dialogue peut éventuellement être engagé. et en cela je préfère gommer tout ce qui pourrait entraîner un malentendu...

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Postes ton commentaire ici, je me charge de le remplacer de l'autre côté.
Yali- Nombre de messages: 7685
Age: 47
Date d'inscription: 12/12/2005

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Igloo, si les modifs sont importantes, tu peux reposter ton commentaire sur ton fil à la suite en précisant ta démarche. S'il ne s'agit que d'une ou deux bricoles, tu peux indiquer les changements ici et nous ferons le nécessaire.

Easter(Island)- Nombre de messages: 12094
Age: 51
Localisation: à l'horizon
Date d'inscription: 01/03/2008

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Oups !
Le choix du roi !
Le choix du roi !

Easter(Island)- Nombre de messages: 12094
Age: 51
Localisation: à l'horizon
Date d'inscription: 01/03/2008

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
d'accord, merci pour l'info. j'ai tout réécrit de manière à ce qu'il y ait juste à remplacer le commentaire précédent par celui que je peux poster ici maintenant si vous êtes d'accord, et c'est à la modé que je dis vous...!

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
comme ça mon texte ne remontera pas, je préfère...
Tout d’abord merci à vous 4, incontestablement.
J’avoue. Je fais globalement beaucoup d’efforts d’adaptation, et ce depuis que je me souviens je crois. Je ne vais donc pas m’arrêter en si bon chemin, simplement je croyais un peu naïvement que la route serait moins longue. En fait elle m’a conduit ici, et pas pour rien grâce à des commentaires comme ceux là, très précisément.
Car ce que vous me dites c’est pour schématiser (pardon) que c’est « imbitable ». Si vous êtes unanimes sur ce point, il y a des raisons c’est acquis.
Écrire pour être lu c’est bien le propos, en plus d’être un minimum.
Pour être éclairée je le suis. Maintenant, le problème c’est que pour moi c’est limpide et donc il va falloir que je travaille à me traduire, or je me sens un peu démunie face à ça.
Comme Easter l’a souligné dans le fil autour, je n’ai su que fournir une « tentative » d’explication pour me rendre plus lisible.
Yali, voulait bien que je lui montre la porte et je l’ai pris à la blague, vraiment désolée Yali ! Midnight s’est senti étranger aussi, OR je n’écris pas égoïstement et c’est bien ce qui me chagrine, là… Samarcande, si tu as raison pour les mêmes raisons que celles suscitées, tu te trompes en évoquant trop à la hâte un surréalisme qu’il soit incomplet ou pas n’est donc pas le sujet. Les influences j’essaie d’y échapper sans y parvenir souvent, et la nudité des mots est quelque chose d’assez rare à saisir pour moi. Au fait, j’ai une question pour toi : qu’est ce qu’une arme de séduction ? Y a t il dans l’essence d’une arme (formulation à laquelle je veux bien m’adapter) quelque chose qui te donne l’envie d’imaginer son rapport au mot séduction ? C’est un exemple bien sûr.
Donc voilà, J’aimerais réessayer en mieux, comme tu m’y invites, mais est ce que ça en vaut vraiment la peine ?
Je ne sais pas comment faire pour l’instant, pour transmettre l’idée qu’un oubli volontaire peut être un outil, (qu’est ce qu’un outil ?), voire une arme de protection en forme d’aveuglement, pour retarder une échéance fatalement logique et bla bla bla. Traduire comment on peut être prisonnier de « ça », ou comment « ça » peut engendrer des envies d’inquisition, ( menottes, chariot, napalm, zippo) le tout par le biais d’une trame basique de rupture et oh là là ! Puis surtout, il y a de fortes chances que ça gonfle tout le monde en plus, hein !
Bref, si vous avez eu le courage de lire tout ce paquet de mots, c’est que vous êtes rudement patients ! Et donc encore merci.
Tout d’abord merci à vous 4, incontestablement.
J’avoue. Je fais globalement beaucoup d’efforts d’adaptation, et ce depuis que je me souviens je crois. Je ne vais donc pas m’arrêter en si bon chemin, simplement je croyais un peu naïvement que la route serait moins longue. En fait elle m’a conduit ici, et pas pour rien grâce à des commentaires comme ceux là, très précisément.
Car ce que vous me dites c’est pour schématiser (pardon) que c’est « imbitable ». Si vous êtes unanimes sur ce point, il y a des raisons c’est acquis.
Écrire pour être lu c’est bien le propos, en plus d’être un minimum.
Pour être éclairée je le suis. Maintenant, le problème c’est que pour moi c’est limpide et donc il va falloir que je travaille à me traduire, or je me sens un peu démunie face à ça.
Comme Easter l’a souligné dans le fil autour, je n’ai su que fournir une « tentative » d’explication pour me rendre plus lisible.
Yali, voulait bien que je lui montre la porte et je l’ai pris à la blague, vraiment désolée Yali ! Midnight s’est senti étranger aussi, OR je n’écris pas égoïstement et c’est bien ce qui me chagrine, là… Samarcande, si tu as raison pour les mêmes raisons que celles suscitées, tu te trompes en évoquant trop à la hâte un surréalisme qu’il soit incomplet ou pas n’est donc pas le sujet. Les influences j’essaie d’y échapper sans y parvenir souvent, et la nudité des mots est quelque chose d’assez rare à saisir pour moi. Au fait, j’ai une question pour toi : qu’est ce qu’une arme de séduction ? Y a t il dans l’essence d’une arme (formulation à laquelle je veux bien m’adapter) quelque chose qui te donne l’envie d’imaginer son rapport au mot séduction ? C’est un exemple bien sûr.
Donc voilà, J’aimerais réessayer en mieux, comme tu m’y invites, mais est ce que ça en vaut vraiment la peine ?
Je ne sais pas comment faire pour l’instant, pour transmettre l’idée qu’un oubli volontaire peut être un outil, (qu’est ce qu’un outil ?), voire une arme de protection en forme d’aveuglement, pour retarder une échéance fatalement logique et bla bla bla. Traduire comment on peut être prisonnier de « ça », ou comment « ça » peut engendrer des envies d’inquisition, ( menottes, chariot, napalm, zippo) le tout par le biais d’une trame basique de rupture et oh là là ! Puis surtout, il y a de fortes chances que ça gonfle tout le monde en plus, hein !
Bref, si vous avez eu le courage de lire tout ce paquet de mots, c’est que vous êtes rudement patients ! Et donc encore merci.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
merci, beaucoup!
et là je vais me faire lyncher...
j'ai oublié le mot *parasitaires après le mot *influences...
s'il vous plaît....! c'est débile je sais mais c'est important pour moi.
et là je vais me faire lyncher...
j'ai oublié le mot *parasitaires après le mot *influences...
s'il vous plaît....! c'est débile je sais mais c'est important pour moi.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
MERCII
ce que vous faites est magique pour nous faciliter la vie, et celle du forum!
je me sens beaucoup mieux maintenant! :-)))))
je vais pouvoir passer une journée sans écharde!
ce que vous faites est magique pour nous faciliter la vie, et celle du forum!
je me sens beaucoup mieux maintenant! :-)))))
je vais pouvoir passer une journée sans écharde!

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
encore moi au dessus de ce post! et ben...
modérato cantabile, je vais abuser je crois
en retombant sur un message laissé sur le fil autour de nos proses à l'attention de Samarcande, je m'aperçois d'une bévue, la 2conde du jour donc vous êtes en droit de penser que c'est abusé.
j'autorise un membre à faire comme chez lui sur VE, alors que moi je ne m'y autorise pas..., et je voudrais également aplanir dans le + neutre mes propos. Le tout parce que j'aime la précision des échanges, et si possible avant que la personne lise le message, si elle y pense.
alors si possible, le texte à remplacer:
...merci?
J’apprécie votre cran sincère, l’impatience de votre exigence et la fiévreuse humanité de vos jeunes neurones rompus aux sports extrêmes. Je ne compatis pas, j’empathis. Il y a à l’entrée un porte manteau pour votre votre « pare-dessus ». Vous pourrez également si cela vous tente, déchausser vos Hegel et cracher dans la corbeille votre Merleau-Ponty. Bienvenue, et n’oubliez pas de nous apporter de temps en temps quelques fruits légendaires des jardins de Samarcande.
modérato cantabile, je vais abuser je crois
en retombant sur un message laissé sur le fil autour de nos proses à l'attention de Samarcande, je m'aperçois d'une bévue, la 2conde du jour donc vous êtes en droit de penser que c'est abusé.
j'autorise un membre à faire comme chez lui sur VE, alors que moi je ne m'y autorise pas..., et je voudrais également aplanir dans le + neutre mes propos. Le tout parce que j'aime la précision des échanges, et si possible avant que la personne lise le message, si elle y pense.
alors si possible, le texte à remplacer:
...merci?
J’apprécie votre cran sincère, l’impatience de votre exigence et la fiévreuse humanité de vos jeunes neurones rompus aux sports extrêmes. Je ne compatis pas, j’empathis. Il y a à l’entrée un porte manteau pour votre votre « pare-dessus ». Vous pourrez également si cela vous tente, déchausser vos Hegel et cracher dans la corbeille votre Merleau-Ponty. Bienvenue, et n’oubliez pas de nous apporter de temps en temps quelques fruits légendaires des jardins de Samarcande.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
modérato cantabile, je vais abuser je crois
en retombant sur un message laissé sur le fil autour de nos proses à l'attention de Samarcande, je m'aperçois d'une bévue, la 2conde du jour donc vous êtes en droit de penser que c'est abusé.
j'autorise un membre à faire comme chez lui sur VE, alors que moi je ne m'y autorise pas..., et je voudrais également aplanir dans le + neutre mes propos. Le tout parce que j'aime la précision des échanges, et si possible avant que la personne lise le message, si elle y pense.
alors si possible, le texte à remplacer:
...merci?
J’apprécie votre cran sincère, l’impatience de votre exigence et la fiévreuse humanité de vos jeunes neurones rompus aux sports extrêmes. Je ne compatis pas, j’empathis. Il y a à l’entrée un porte manteau pour votre votre « pare-dessus ». Vous pourrez également si cela vous tente, déchausser vos Hegel et cracher dans la corbeille votre Merleau-Ponty. Bienvenue, et n’oubliez pas de nous apporter de temps en temps quelques fruits légendaires des jardins de Samarcande.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
ok pardon gros bogue, comme dirait Alex...

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
ça y est je me dédouble, pourtant il est encore tôt!

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
alex- Nombre de messages: 2565
Age: 20
Localisation: « ¿ ¡ à À â  ä Ä æ Æ ç Ç é É ê Ê è È ë Ë í Í î Î ì Ì ï Ï ñ Ñ ó Ó ô Ô ò Ò ö Ö œ Œ ß ú Ú û Û ù Ù ü Ü × ‰ € – — … »
Date d'inscription: 14/01/2010
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
igloo26 a écrit:alors si possible, le texte à remplacer:
...merci?
J’apprécie votre cran sincère, l’impatience de votre exigence et la fiévreuse humanité de vos jeunes neurones rompus aux sports extrêmes. Je ne compatis pas, j’empathis. Il y a à l’entrée un porte manteau pour votre votre « pare-dessus ». Vous pourrez également si cela vous tente, déchausser vos Hegel et cracher dans la corbeille votre Merleau-Ponty. Bienvenue, et n’oubliez pas de nous apporter de temps en temps quelques fruits légendaires des jardins de Samarcande.
C'est fait
.
Modération- Nombre de messages: 746
Age: 99
Localisation: œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – — -
Date d'inscription: 08/11/2008
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
moultes merci, modération :-)

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonjour!
Deux questions:
- que fait on de la correction d'un exo, où doit on la ranger...? la poster ici pour la faire remplacer dans son fil...?
- la suite d'une prose, si elle est postée dans son fil d'origine à la suite de commentaires compte t elle comme un post/semaine?
bonne journée!
Deux questions:
- que fait on de la correction d'un exo, où doit on la ranger...? la poster ici pour la faire remplacer dans son fil...?
- la suite d'une prose, si elle est postée dans son fil d'origine à la suite de commentaires compte t elle comme un post/semaine?
bonne journée!

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Igloo, je ne sais pas ce que tu entends par "corrections d'exo" mais si tu veux poster un texte d'exo remanié, tu peux le faire sur le fil de l'exo en question. Tu peux aussi le poster en prose comme un texte indépendant, le problème étant qu'il comptera alors comme le texte de la semaine.
Quant à la suite d'une prose, postée sur le fil de départ, non, elle ne compte pas comme le texte de la semaine.
Quant à la suite d'une prose, postée sur le fil de départ, non, elle ne compte pas comme le texte de la semaine.

Easter(Island)- Nombre de messages: 12094
Age: 51
Localisation: à l'horizon
Date d'inscription: 01/03/2008

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
j'ai honte. je suis trop nulle.
je viens de poster trois commentaires erronés au sujet de la prose "noces de porcelaine", j'ai dit n'importe quoi, je n'ai rien compris et je m'en veux
est il possi ble d'en lever ces commentaires, tous?
ouin.
je promets de ne plus rien poster trop vite de me relire de ne plus faire dans l'urgence
je suis désolée de vous mettre encore à contribution, c'est la dernière fois...
MERCI, C'EST POUR COLINE...
je viens de poster trois commentaires erronés au sujet de la prose "noces de porcelaine", j'ai dit n'importe quoi, je n'ai rien compris et je m'en veux
est il possi ble d'en lever ces commentaires, tous?
ouin.
je promets de ne plus rien poster trop vite de me relire de ne plus faire dans l'urgence
je suis désolée de vous mettre encore à contribution, c'est la dernière fois...
MERCI, C'EST POUR COLINE...

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
igloo26 a écrit:je viens de poster trois commentaires erronés au sujet de la prose "noces de porcelaine", j'ai dit n'importe quoi, je n'ai rien compris et je m'en veux
est il possi ble d'en lever ces commentaires, tous?
C'est 4 messages qui viennent d'être supprimés, pas 3.
Vous devrez effectivement recommencer votre commentaire...
Modération- Nombre de messages: 746
Age: 99
Localisation: œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – — -
Date d'inscription: 08/11/2008
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
c'est ce que j'ai fait, merci beaucoup. je n'aurais pas voulu salir un texte si fort avec des posts nombreux et stupides.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonsoir la modération,
Je viens de relire mon exo de ce soir "faits d'hiver", et j'ai laissé passer une bourde: pourriez-vous remplacer:
Par:
Le noeud de sonorité est moins drôle, mais j'ai zappé mes jumelles après relecture en oubliant cette mention, du coup, ça fait désordre.
Grand merci !
< C'est ok >
.
Je viens de relire mon exo de ce soir "faits d'hiver", et j'ai laissé passer une bourde: pourriez-vous remplacer:
La jumelle hèle :
Par:
La sœur hèle:
Le noeud de sonorité est moins drôle, mais j'ai zappé mes jumelles après relecture en oubliant cette mention, du coup, ça fait désordre.
Grand merci !
< C'est ok >
.
Lizzie- Nombre de messages: 444
Age: 45
Localisation: Face à vous, quelle question !
Date d'inscription: 30/01/2011
Prochain arrêt
La sélection de la taille de la police n'a pas fonctionné, à part pour le titre. Merci à la modération de bien vouloir augmenter le sizing de 1 ou 2 crans.
Voilà.
Voilà.

Marvejols- Nombre de messages: 1442
Age: 45
Localisation: agglomération de Montpellier
Date d'inscription: 08/11/2010


Marvejols- Nombre de messages: 1442
Age: 45
Localisation: agglomération de Montpellier
Date d'inscription: 08/11/2010

Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
Bonjour Modération,
Serait il possible de changer le titre de la prose "Miettes de je", qui a changé de nom: Maintenant elle s'appelle "Silas"...?
Et aussi, à la 6ième ligne, il y a un mot en trop: "Qui cadenasse les autres clefs", j'aimerais enlever "clefs"= "qui cadenasse les autres".
D'avance, merci...!
Oui.
Serait il possible de changer le titre de la prose "Miettes de je", qui a changé de nom: Maintenant elle s'appelle "Silas"...?
Et aussi, à la 6ième ligne, il y a un mot en trop: "Qui cadenasse les autres clefs", j'aimerais enlever "clefs"= "qui cadenasse les autres".
D'avance, merci...!
Oui.

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re: Pour les demandes à la Modération : modifications, catalogue VOS ECRITS, c'est ici
pardon je veux dire "elle cadenasse les autres, puisque c'est la mienne"
OK
OK

igloo26- Nombre de messages: 213
Age: 40
Localisation: délocalisée
Date d'inscription: 18/01/2012
Re-boulette
Je cumule... Trop longtemps que je ne suis pas venue.
Pourriez-vous SVP rapatrier mon post de demande de rectification à sa place, donc ici.
Merci beaucoup
Avec mes excuses
Sweet Heart
Modif OK
Pourriez-vous SVP rapatrier mon post de demande de rectification à sa place, donc ici.
Merci beaucoup
Avec mes excuses
Sweet Heart
Modif OK

Sweet Heart- Nombre de messages: 87
Age: 34
Date d'inscription: 11/09/2011
Page 20 sur 27 •
1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 23 ... 27 
Sujets similaires» Modération
» ? Demandes de partenaires
» Demandes de partenariats
» Demandes de partenariat
» Demandes de partenariat
» ? Demandes de partenaires
» Demandes de partenariats
» Demandes de partenariat
» Demandes de partenariat
Page 20 sur 27
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Accueil
Conversations
Prose
Poésie
Catalogue
FAQ
Rechercher
S'enregistrer
Groupes
Connexion
