Lune

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Lune

Message  Fauve noir le Lun 14 Juin - 14:38

Lune

Regardez cette lune de cristal -
Sa couleur mélangée à celle de la mer...
Les scintillements que sur les flots,
Sur les flots, jusqu'aux rivages,
Cet astre laisse perler.

Je rêve à l'emprisonner -
Chaque soir je passe j'attends,
Je reste sur la bordure de l'océan,
J'attends quand elle se posera enfin.

Je sais que, quand je m'égarerai,
Les vagues me porteront à ses mégardes -
Quand je m'égarerai, je la capturerai.

Fauve noir

Nombre de messages: 151
Age: 21
Date d'inscription: 03/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Lune

Message  Ento le Mer 16 Juin - 18:38

Si! "mégarde" existe bien en tant que substantif féminin, et peut donc l'employer seul hors de la locution "par mégarde" sous le sens de "défaut d'attention". Sur le site du CNRTL, on ne nous cache pas que cet emploi reste rarissime, mais il demeure néanmoins possible et correct.

Non, j'ai surtout butté sur "J'attends quand elle se posera enfin.". Sans aller jusqu'à dire qu'il y a une incorrection, "j'attends quand", qui plus est suivi d'un futur, me pose un problème, m'interpelle, d'autant qu'ici on peut choisir le moins tortueux "J'attends qu'elle se pose enfin.", dont le sens me semble proche. Mais, tous comptes faits, je pense qu'il vaudrait mieux changer le verbe, qui trouve déjà un emploi deux vers plus haut, au sein de la même strophe.

En tous cas, dans sa globalité, je n'ai pas été réellement emporté. Non pas que le style soit déplaisant, mais ce sont plutôt les images — induites par le thème — qui ont paru trop communes.

Ento

Nombre de messages: 67
Age: 21
Date d'inscription: 08/06/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Lune

Message  Fauve noir le Mer 16 Juin - 18:39

Merciiiiiiiiiiiii ^^

Je vais poster une version corrigée dans quelques heures j'éspère en tenant compte des critiques. Merci beaucoup ^^

Fauve noir

Nombre de messages: 151
Age: 21
Date d'inscription: 03/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Lune

Message  Fauve noir le Mer 16 Juin - 19:50

Nouvelle version

Lune

Regardez cette lune de cristal -
Sa couleur mélangée à celle de la mer...
Les scintillements que sur les flots,
Sur les flots, jusqu'aux rivages,
Cet astre laisse perler.

Je rêve à l'emprisonner -
Chaque soir je passe
Je reste sur la bordure de l'océan,
J'attends.

Je sais que, quand je m'égarerai,
Les vagues me porteront... par ses mégardes -
Quand je l'égarerai, je la capturerai.

Fauve noir

Nombre de messages: 151
Age: 21
Date d'inscription: 03/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Lune

Message  Ento le Jeu 17 Juin - 0:29

Oui! En dehors du fait qu'il manque toujours cette originalité (mais là, résoudre ce problème reviendrait à composer autre chose, donc il n'était pas question de changer du tout au tout), je trouve cette version-ci supérieure.

Néanmoins (ah! je sais, rien ne me satisfait jamais xD), je n'avais pas prêté attention, en me concentrant sur la deuxième strophe, au premier vers de la dernière :

"Je sais que, quand je m'égarerai,"

Le "kekan" fait crachoter, même avec la pause commandée par la virgule. Un "lorsque" substitué au "quand" pourrait améliorer l'affaire, à mon sens, sans toutefois régler le problème de la sonorité double "ke" ("Je sais que, lorsque je m'égarerai,"). De toutes façons, vous savez surement comment il convient de corriger (c'est-à-dire mieux que cette proposition là^^'), ou s'il faut laisser tel quel! Après tout, ce qui accroche mon oreille peut plaire à d'autres!

Bref, en vous souhaitant bonne chance (quoique! un "bon travail" conviendrait mieux xD) pour la suite de votre écriture, et au plaisir de vous relire!

Ento

Nombre de messages: 67
Age: 21
Date d'inscription: 08/06/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Lune

Message  Sahkti le Mar 6 Juil - 14:29

Dommage qu'il y ait autant de JE dans la seconde strophe (et ailleurs dans le texte aussi), qui prennent le dessus sur la suavité esquissée dans les premières lignes.
Je trouve que ça atténue pas mal la force de l'ensemble et que ça lisse le relief du texte pour en faire quelque chose de plus banal qu'espéré.

Sahkti

Nombre de messages: 25655
Age: 38
Localisation: Suisse et Belgique
Date d'inscription: 12/12/2005

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum