Tagada tsoin tsoin
Page 1 sur 1 • Partager •
Tagada tsoin tsoin
Tu n’es plus dans le grand lit ; il fait si froid.
Goutte à goutte la pluie pleure dans le jardin,
Et je n’espère plus que le soleil soudain
Luise, souverain, sèche mon désarroi.
Entre désespoir et mort une paroi
S’élève en hésitant ; frêle obstacle radin !
Il en faudrait bien peu pour que mon fier dédain
Renonçât, que je cédasse à ce charroi,
Le poids visqueux, flasque, mouillé, de l’existence,
Que je dégringolasse au fin fond du silence.
Le matelas reste mon meilleur soutien !
Entre lui et la lourde vie, je suffoque,
Geins sur cette couche aux odeurs équivoques,
Espère le délice obscur qui naît du rien.
Goutte à goutte la pluie pleure dans le jardin,
Et je n’espère plus que le soleil soudain
Luise, souverain, sèche mon désarroi.
Entre désespoir et mort une paroi
S’élève en hésitant ; frêle obstacle radin !
Il en faudrait bien peu pour que mon fier dédain
Renonçât, que je cédasse à ce charroi,
Le poids visqueux, flasque, mouillé, de l’existence,
Que je dégringolasse au fin fond du silence.
Le matelas reste mon meilleur soutien !
Entre lui et la lourde vie, je suffoque,
Geins sur cette couche aux odeurs équivoques,
Espère le délice obscur qui naît du rien.
jaon doe- Nombre de messages: 235
Age: 101
Localisation: Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription: 05/02/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
Heureusement qu'entre ce matelas et le poids de l'existence se glisse le vaillant petit refrain du titre comme la petite musique de la vapeur s'échappant du couvercle de la cocotte-minute !
L'écriture sert à ça aussi, maintenir une pression supportable. Ah ! le délice obscur qui naît du rien. Tellement tentant parfois !
Un peu surprise par la diérèse sur Luise mais on s'y fait à la seconde lecture
En revanche je trébuche sur :
Entre désespoir et mort une paroi (11 syllabes ainsi que dans les vers suivants)
Renonçât, que je cédasse à ce charroi,
Le matelas reste mon meilleur soutien !
Entre lui et la lourde vie, je suffoque,
Geins sur cette couche aux odeurs équivoques,
Dommage à mon sens !
L'écriture sert à ça aussi, maintenir une pression supportable. Ah ! le délice obscur qui naît du rien. Tellement tentant parfois !
Un peu surprise par la diérèse sur Luise mais on s'y fait à la seconde lecture
En revanche je trébuche sur :
Entre désespoir et mort une paroi (11 syllabes ainsi que dans les vers suivants)
Renonçât, que je cédasse à ce charroi,
Le matelas reste mon meilleur soutien !
Entre lui et la lourde vie, je suffoque,
Geins sur cette couche aux odeurs équivoques,
Dommage à mon sens !

Arielle- Nombre de messages: 4555
Age: 66
Localisation: Brocéliande
Date d'inscription: 02/01/2008

Re: Tagada tsoin tsoin
Je me permets très exceptionnellement de répondre à Arielle sous le pseudonyme "jaon doe", parce que la question est purement technique. Il n'y a pas de diérèse sur "Luise", la structure métrique de ces vers est la suivante : 11/12/12/11 11/12/12/11 12/12/11 11/11/12. Cette boiterie est volontaire, bien sûr, elle correspond au malaise général que le texte cherche à distiller.
Grand merci de ta lecture !
Grand merci de ta lecture !
jaon doe- Nombre de messages: 235
Age: 101
Localisation: Pseudonyme de publication commun, à la disposition de tous ceux qui veulent. Pour obtenir son mot de passe, vous pouvez envoyer un mail à Procuste à partir de son profil.
Date d'inscription: 05/02/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
Fort ! Le texte me touche.
alex- Nombre de messages: 2565
Age: 20
Localisation: « ¿ ¡ à À â  ä Ä æ Æ ç Ç é É ê Ê è È ë Ë í Í î Î ì Ì ï Ï ñ Ñ ó Ó ô Ô ò Ò ö Ö œ Œ ß ú Ú û Û ù Ù ü Ü × ‰ € – — … »
Date d'inscription: 14/01/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
Lourd sans être vraiment grave ; pas vraiment désespéré non plus - il me semble que les subjonctifs confèrent paradoxalement une certaine désinvolture à l'ensemble, comme une impertinence.
Je bute, encore et encore sur :
Et je n’espère plus que le soleil soudain
Luise, souverain, sèche mon désarroi.
ça ressemble à un tongue-twister !
Je bute, encore et encore sur :
Et je n’espère plus que le soleil soudain
Luise, souverain, sèche mon désarroi.
ça ressemble à un tongue-twister !

Easter(Island)- Nombre de messages: 12101
Age: 51
Localisation: à l'horizon
Date d'inscription: 01/03/2008

Re: Tagada tsoin tsoin
J'aurais été fort étonnée que ce jaon doe-là ait rompu le rythme de son sonnet involontairement et je suis consciente du malaise général accentué par cette rupture. Je me demande seulement si la différence 11-12 du nombre des syllabes est suffisante pour être remarquée lors d'une lecture rapide ... (bien entendu, personne ne se souhaite une lecture trop rapide et superficielle de ses propres textes mais c'est une éventualité à envisager)
D'accord avec Easter pour l'impertinence des subjonctifs !
D'accord avec Easter pour l'impertinence des subjonctifs !

Arielle- Nombre de messages: 4555
Age: 66
Localisation: Brocéliande
Date d'inscription: 02/01/2008

Re: Tagada tsoin tsoin
De ce texte je ne jetterai...que le titre !

Rebecca- Nombre de messages: 8057
Age: 53
Date d'inscription: 30/08/2009
Re: Tagada tsoin tsoin
Muriel Robin... sort de ce corps !
Plaisanterie mise à part, j'ai trouvé ceci très moderne et pertinent.
Plaisanterie mise à part, j'ai trouvé ceci très moderne et pertinent.

CROISIC- Nombre de messages: 1460
Age: 57
Localisation: COGNAC
Date d'inscription: 29/06/2009

Re: Tagada tsoin tsoin
Merci à mes lecteurs et commentateurs (alex à lui seul assurant le renversement des genres !).
Arielle, je comprends ton objection, et c'est vrai que j'utilise assez peu cette forme (surtout avec des diérèses possibles dans les hendécasyllabes, putain, ça ne fait qu'aggraver l'ambiguïté !), mais là, pour moi, elle s'imposait. À supposer qu'un jour je publiasse un recueil, cette manière particulière, annoncée par d'autres faux sonnets, ne passerait sans doute pas inaperçue dans un ensemble... je ne publierai pas de recueil, le travail de démarchage est trop monumental et frustrant, mais j'aime à me dire qu'il y a une cohésion dans tous ces vers.
Sinon, la remarque sur les subjonctifs est très juste, et je me réjouis qu'ils procurent justement cet effet !
Arielle, je comprends ton objection, et c'est vrai que j'utilise assez peu cette forme (surtout avec des diérèses possibles dans les hendécasyllabes, putain, ça ne fait qu'aggraver l'ambiguïté !), mais là, pour moi, elle s'imposait. À supposer qu'un jour je publiasse un recueil, cette manière particulière, annoncée par d'autres faux sonnets, ne passerait sans doute pas inaperçue dans un ensemble... je ne publierai pas de recueil, le travail de démarchage est trop monumental et frustrant, mais j'aime à me dire qu'il y a une cohésion dans tous ces vers.
Sinon, la remarque sur les subjonctifs est très juste, et je me réjouis qu'ils procurent justement cet effet !

socque- Nombre de messages: 6570
Age: 50
Localisation: œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – —
Date d'inscription: 07/01/2008
Re: Tagada tsoin tsoin
C'est vrai qu'à part ce titre trompeur, tout est bon. bravo
Allover- Nombre de messages: 50
Age: 43
Date d'inscription: 26/07/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
Le titre convient parfaitement au poème à mes yeux.
D'ailleurs, il fait pendant avec d'autres textes de l'auteur (comme la dernière villanelle ta di da tsoin, par exemple).
D'ailleurs, il fait pendant avec d'autres textes de l'auteur (comme la dernière villanelle ta di da tsoin, par exemple).
alex- Nombre de messages: 2565
Age: 20
Localisation: « ¿ ¡ à À â  ä Ä æ Æ ç Ç é É ê Ê è È ë Ë í Í î Î ì Ì ï Ï ñ Ñ ó Ó ô Ô ò Ò ö Ö œ Œ ß ú Ú û Û ù Ù ü Ü × ‰ € – — … »
Date d'inscription: 14/01/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
Merci Alex, j'avoue que de prime abord le titre me paraissait incongru mais ton intervention m'a permis de mieux comprendre l'intention de l'auteur tout en découvrant cette villanelle qui plait beaucoup.
Allover- Nombre de messages: 50
Age: 43
Date d'inscription: 26/07/2010
Re: Tagada tsoin tsoin
J'ai craint, avec le premier vers, de lire quelque chose d'un peu trop mièvre ou doux à mon goût (en sachant que tout cela est évidemment subjectif), mais il n'en a rien été, au contraire. Le drame est là, mais point trop présent; idem pour la musicalité qui émerge de ces mots judicieusement choisis pour créer un ensemble fort et touchant.

Sahkti- Nombre de messages: 25655
Age: 38
Localisation: Suisse et Belgique
Date d'inscription: 12/12/2005
Re: Tagada tsoin tsoin
Merci à mes lecteurs et nouveaux commentateurs !

socque- Nombre de messages: 6570
Age: 50
Localisation: œ Œ ç Ç à À é É è È æ Æ ù Ù â  ê Ê î Î ô Ô û Û ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü – —
Date d'inscription: 07/01/2008
Re: Tagada tsoin tsoin
trop de je ,c'est pas beau et de et, c"est lourd

akdonf- Nombre de messages: 87
Age: 55
Localisation: Mir bouteille.
Date d'inscription: 03/09/2010
Sujets similaires» Tagada Tsoin Tsoin c'est moi Riza!
» Salut !
» the new cloclo-mobile ! PAN-PAN-TSOIN-TSOIN !
» verrine tagada toblerone
» Glace à la fraise tagada
» Salut !
» the new cloclo-mobile ! PAN-PAN-TSOIN-TSOIN !
» verrine tagada toblerone
» Glace à la fraise tagada
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Accueil
Conversations
Prose
Poésie
Catalogue
FAQ
Rechercher
S'enregistrer
Groupes
Connexion


