Bisacrostiche
Page 1 sur 1 • Partager •
Bisacrostiche
Bonjour!
Je viens de retrouver cet exercice de style que je m'étais amusé à faire il y a quelque temps, et que je me suis amusé à traduire afin de faire jouer quelques amis anglophones. Et vous, pouvez-vous trouver la fameuse question cachée?
Petit indice, en plus du titre: commencez du début dans le sens normal, ou à rebours depuis la fin...
Can you guess my goal - to spell Existence ?
You have to perceive it and act thereof…
Hear the question hidden in my music!
The soft and light vibe of my words is the
Music, and those who strain their ears can hear
Of true poetry. You don’t get it, do you?
Existence? Do play its score, if you can.
Pouvez-vous essayer d’épeler l'Existence?
Vous de-vez de-vi-ner dans ces vers ha-sar-deux,
Entendre la question cachée dans la musique.
La beauté éclipsée de chaque image est la
Musique, et quelques-uns sont aptes à l'entendre.
De votre léthargie, doux pantins, sentez-vous
L'Existence? Eprouvez, si vous tous le pouvez.
Je viens de retrouver cet exercice de style que je m'étais amusé à faire il y a quelque temps, et que je me suis amusé à traduire afin de faire jouer quelques amis anglophones. Et vous, pouvez-vous trouver la fameuse question cachée?
Petit indice, en plus du titre: commencez du début dans le sens normal, ou à rebours depuis la fin...
Can you guess my goal - to spell Existence ?
You have to perceive it and act thereof…
Hear the question hidden in my music!
The soft and light vibe of my words is the
Music, and those who strain their ears can hear
Of true poetry. You don’t get it, do you?
Existence? Do play its score, if you can.
Pouvez-vous essayer d’épeler l'Existence?
Vous de-vez de-vi-ner dans ces vers ha-sar-deux,
Entendre la question cachée dans la musique.
La beauté éclipsée de chaque image est la
Musique, et quelques-uns sont aptes à l'entendre.
De votre léthargie, doux pantins, sentez-vous
L'Existence? Eprouvez, si vous tous le pouvez.

L'Effarouchée- Nombre de messages: 78
Age: 22
Date d'inscription: 03/04/2010

Re: Bisacrostiche
(En relisant, je me rends compte qu'avec les retouches le second vers n'a plus grand-sens, alors disons plutôt
Vous de-vez dé-mê-ler ces sept vers ha-sar-deux,
Ce qui ne change pas fondamentalement la petite enigme
Vous de-vez dé-mê-ler ces sept vers ha-sar-deux,
Ce qui ne change pas fondamentalement la petite enigme

L'Effarouchée- Nombre de messages: 78
Age: 22
Date d'inscription: 03/04/2010

Re: Bisacrostiche
Un peu fastoche, camarade ! C'est quand même un procédé assez usité en poésie. Bravo toutefois pour l'adaptation en français, c'est du boulot.
Gobu
Gobu

Gobu- Nombre de messages: 1287
Age: 58
Date d'inscription: 18/06/2007
Re: Bisacrostiche
Dommage d’avoir mis l’astuce en italique.
Sinon bravo, en deux langues et doublé à l’horizontal et à la verticale ! Bel exercice.
Sinon bravo, en deux langues et doublé à l’horizontal et à la verticale ! Bel exercice.

elea- Nombre de messages: 3189
Age: 39
Localisation: Au bout de mes doigts
Date d'inscription: 10/04/2010
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Accueil
Conversations
Prose
Poésie
Catalogue
FAQ
Rechercher
S'enregistrer
Groupes
Connexion


